Слухай онлайн
Cуспільство  |  Культура

Литовці BIPLAN записали нову пісню українською мовою. Відео

Литовський гурт Biplan, який створює гармонійну гітарну поп-музыку з інді-фолковим відтінком видав новий сингл українською мовою.

Пісня «Sapnų gaudyklė (HeyYaHo)» в оригіналі литовською увійшла до останнього альбому гурту «Visikeliaivedapriejūros» («Всі дороги ведуть до моря»), реліз якого відбувся восени з номінацією на «Альбом року» литовської музичної премії М.А.М.А. В перекладі на українську пісня про індіанського ловця снів з’явилася на українських радіостанціях в кінці березня.

Лірика «HeyYaHo», як і першої україномовної пісні Biplan «Amore», належить українській поетесі Мідній. «Amore» вже знайшла відгук у багатьох серцях ібула видана в Україні в музичній компіляції пісень Майдану «Музична сотня». 

Нещодавно фронтмен гурту Макс Мелман був нагороджений орденом «За заслуги перед Литвою» від Президента Литви Далі Грібаускайте саме за активну участь гурту Biplanв кампаніях з підтримки України як в Литві, так і в Україні. Biplan виступили на Майдані в грудні 2013-го, а 2 лютого 2014-го за 3 дні організували концерт «KartusuUkraina / Разом з Україною» у Вільнюсі зі збору коштів на підтримку людей, постраждалих на Майдані, який відвідало близько 2000 людей. У серпні минулого року Biplan виступили на концерті у Вільнюсі на честь Дня Незалежності України разом з Русланою. Пізніше вони записали пісню «Už laisvę!» («За волю!»), на створення якої надихнули події в Україні. Ця пісня відразу увійшла до нового альбому.

«Ми грали на Майдані і потрапили в особливу атмосферу. Ми розуміли як приємно було українцям бачити литовців, які підтримують їх як друзі у боротьбі за свободу. З тих пір ми відчуваємо особливий зв'язок з ними і хочемо, щоб наша музика досягалаїхніх вух і сердець. Ми присвячуємо наші пісні українською мовою всім українцям, які боролися і продовжують боротися за свободу своєї країни,»  ̶ говорить фронтмен Biplan Макс Мельман.

Альбом Biplan «Всі дороги ведуть до моря» оформлений у жовто-блакитних кольорах, містить два саундтрека до популярних фільмів, духову секцію, оптимізму і романтики як піску морськогоВлітку гурт планує записати українську версію ще однієї пісні  з нового альбому  ̶  «Omespriejūros», з назвою в перекладі  ̶  «Ми вічно юні».

«Приємно знати, що в піснях Biplanукраїнською є наша спільна робота і така безцінна міжнародна дружба. Якщо ці пісні стають близькими комусь, якщо люди пізнають в них себе і згадують тих, кого люблять та чекають, значить нам вдається зводити мости, стирати кордони і відкривати двері. А це, можливо, і є головною місією тих, хто створює музику і працює з нею,»  ̶  говорить поетеса Мідна (Ольга Єрмак), музичний продюсер, промоутер і піар-спеціаліст.

Послухати альбом http://music.yandex.by/album/2352764

Якщо ви знайшли помилку, видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter.
НА ГОЛОВНУ
Завантаження...
Loading...