22 квітня у Львові, у науковій бібліотеці Національного університету ім. І. Франка відбулася презентація факсимільного видання "Псалтиря Еґберта". Оригінал рукописної книги Пізнього Середньовіччя, зберігається у колекції Національного археологічного музею у м. Чівідале-дель-Фріулі.
Головне управління охорони природної, архітектурної, культурної та історичної спадщини регіону Фріулі-Венеція-Джулія та Державний архів м. Трієст здійснили видання цього стародавнього документу.
Як зауважив доктор Клаудіо Барбері, завдяки якому це факсимільне видання отримала бібліотека у Львові, цей проект містить виключно культурне забарвлення. Усі роботи перекладачів, фотографів, макетування - проводились на добровільних засадах безоплатно.
«Дуже важливо щоб до таких пам’яток, чи хоча б їхніх копій мали доступ науковці, користувачі бібліотек. Адже зазвичай оригінали творів залишаються недоступними, зберігаючись у фондах музеїв чи приватних колекціях» - додав доктор Барбері.
Цей манускрипт складається із 223 пергаментних листків, які містять псалми, при чому 35 з них становлять повносторінкові мініатюри. Манускрипт створили ченці монастиря Рейхнау (Німеччина), які, імовірно, працювали під керівництвом "Майстра із Тіра", автора інших визначних кодексів. У цьому ж монастирі у Середні Віки створено понад тисячу релігійних книг.
Пізніше кодекс був доповнений календарем, а також деякими молитвами. Зокрема молитви додала княгиня Гертруда, дружина київського князя Ізяслава. Молитви є важливою складовою манускрипту, оскільки стають незамінним свідченням тогочасного стану розвитку культури та суспільства Київської Русі. Ці останні доповнення є предметом наукового інтересу дослідників України та Італії, що ще раз підтверджує культурні зв’язки між нашими країнами.
Андрій МОЧУРАД
Фото автора
Якщо ви знайшли помилку, видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter.
НА ГОЛОВНУ