Агенція інформації та аналітики "Гал-інфо"
Агенція інформації та аналітики "Гал-інфо"
Слухай онлайн
Cуспільство

Цитати Ахметова покладено на пісню

Народний депутат України Рінат Ахметов не є автором англомовної пісні про щастя, яку включено в аудіокнигу донецької журналістки Анастасії Федоренко. З таким коментарем виступила прес-секретар пана Ахметова Олена Довженко.

"У зв'язку з тим, що деякі ЗМІ повідомили новину про те, що в представленій днями аудіокнизі Анастасії Федоренко, зокрема, є пісня на слова Ріната Ахметова, прошу прийняти мій уточнюючий коментар", - пише вона.

Суть уточнюючого коментаря зводиться до того, що "слова пана Ахметова, його висловлювання, дійсно, активно використовуються і цитуються", але авторство пісні йому приписано абсолютно даремно.

"Дівчина (Анастасія Федоренко) самостійно взяла з відкритих джерел цитати Ріната Леонідовича про щастя, перевела їх англійською мовою і представила у вигляді пісні. Сам Ахметов особистої участі в цьому проекті, зрозуміло, не брав і дізнався про використання своїх висловлювань у пісенному жанрі з повідомлень у ЗМІ", - роз'яснює Олена Довженко.

Раніше ЗМІ поширили інформацію про те, що напередодні Різдва донецька журналістка і письменниця Анастасія Федоренко презентувала свій роман "Донецький ангел" у формі аудіокниги. У ній міститься багато пісень у виконанні автора, а одна з них, нібито, написана на слова президента футбольного клубу "Шахтар", народного депутата України Ріната Ахметова. Пісня називається "Ти щасливий", англійською мовою – "You are happy", передає ОстроВ.

Якщо ви знайшли помилку, видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter.
НА ГОЛОВНУ