Слухай онлайн
Культура

У Львові подискутували про розвиток українського книговидання та заборону на російську літературу

Фото: Гал-інфо
Фото: Гал-інфо
Фото: Гал-інфо
Фото: Гал-інфо
Фото: Гал-інфо
Фото: Гал-інфо
Фото: Гал-інфо
Фото: Гал-інфо
Фото: Гал-інфо
Фото: Гал-інфо
Фото: Гал-інфо
Фото: Гал-інфо
Фото: Гал-інфо
Фото: Гал-інфо
Фото: Гал-інфо
Фото: Гал-інфо
1/8
Сьогодні, 15 червня, у прес-центрі Гал-інфо відбулась перша дискусія із нового циклу зустрічей "Open discussion". Учасники заходу обговорили перспективи та розвиток українського книговидання в умовах збройного конфлікту з Росією.

Про це з місця події інформує кореспондентка Гал-інфо.

Як відомо, понад півтора роки тому в Україні вступив в дію закон, що передбачає заборону ввезення книг з антиукраїнським змістом з території держави-агресора і тимчасово окупованого Криму. 

Про те, як норми закону вплинули на книжковий ринок України дискусію вели: керівник Львівської обласної універсальної наукової бібліотеки Іван Сварник, професор кафедри видавничої справи та редагування Української академії друкарства Емілія Огар, директор Центру Митрополита Андрея Шептицького УКУ Олег Яськів, директор видавництва "Галицька видавнича спілка" Ярослав Сватко та директор видавництва "Урбіно" Анатолій Івченко.

Фото: Гал-інфо
Фото: Гал-інфо
1/1

Дискусію розпочав Іван Сварник, зазначивши, що українське, і зокрема, львівське книговидання щороку дивує цікавими та якісними книжками для масового читача.

"Надзвичайно цікаво переглядати те, що кожного року виходить у львівських видавництвах. Те, що відразу кидається в очі - постійне зростання якості поліграфії та друку. Добрий папір, хороші ілюстрації і широка палітра авторів. Це і класики української літератури, і молоді письменники. Це література різного характеру - і наукова, і мистецтвознавча, і художня, і поезія", - зазначив Іван Сварник.

Своєю чергою, Олег Яськів наголосив на недостатньому розвитку високої академічної літератури в Україні:

"Я безумовно погоджуюсь з колегами - культура видання книги в Україні стрімко зростає. Змінилась якість паперу та друку, зросли вимоги до перекладів тощо. Мені здається, ми заповнюємо практично всі ніші, які потребує ринок. Разом з тим, в порівнянні із західними та східними сусідами, Україні не вистачає україномовної якісної, глибокої академічної літератури".   

Учасники дискусії зійшлись на думці, що обмеження ввезення на територію України російськомовної літератури є на часі. Більше цікавих тез можна почути у відеозаписі. 

Якщо ви знайшли помилку, видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter.
НА ГОЛОВНУ
Загрузка...