Агенція інформації та аналітики "Гал-інфо"
Агенція інформації та аналітики "Гал-інфо"
Слухай онлайн
Cуспільство

Великдень - не Пасха, куліч - не паска

Спілкуючись на святкову тему, українці часто припускаються помилок. Разом з Гал-інфо з'ясовуємо, як же все-таки правильно називається свято Пасха чи Великдень, і що ми їмо куліч чи паску?
Фото ілюстративне

Пасха чи Великдень

Мовознавець Олександр Авраменко у своєму відео пояснює, що Пасха – це назва єврейського свята, а ось Великдень – це християнське свято Воскресіння Христа. 

Паска, куліч чи панеттоне

Паска – солодкий хліб, який випікають до Великодня.

Куліч - це російський аналог української паски. В українській мові згідно з 11-томним Академічним тлумачним словником української мови такого слова не існує. 

Популярний зараз десерт панеттоне, який деякі українці вважають аналогом паски, - це насправді традиційний міланський різдвяний пиріг. 

Крашанки, писанки чи яєчка

Крашанка (у родовому відмінку крашанкАми) - пофарбоване до великодніх свят куряче яйце. 

Писанка (у родовому відмінку писанкАми)  - розмальоване великоднє куряче або декоративне, зазвичай дерев'яне, яйце. 

А ось яєчка у контексті свят краще не вживати, бо так називають сім'яники - чоловічі парні статеві залози. 

Великодні свЯта чи святА

Словники дозволяють наголошувати і свЯта, і святА. Проте в мові є тенденція протиставляти однину множині щодо наголосу: хАта – хатИ, вікнО – вІкна, суднО – сУдна. Тож і свЯто – святА.

Щодо Великодня, то у родовому відмінку правильно говорити ВелИкодня, а не ВеликОдня.

Якщо ви знайшли помилку, видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter.
НА ГОЛОВНУ