Слухай онлайн
Культура

Освітяни відзначають пам’ятні дати, пов’язані з Іваном Огієнком

У 2022 році українці відзначатимуть три пам’ятні дати, що пов’язані із український науковцем, мовознавцем, громадським діячем, політиком Митрополитом Іларіоном, який до чернечого постригу був знаний як Іван Огієнко.

Про це інформує пресслужба ЛОДА.

У січні виповнюється 140 років із дня народження видатного українця, в березні – півстоліття його відходу у вічність, а на початку літа його фундаментальний переклад «Біблії» перетне 60-річну межу з часу виходу у світ.

З нагоди цих подій у департаменті освіти та науки Львівської ОДА організували онлайн лекцію «12 маловідомих фактів із життя та діяльності Івана Огієнка», від доктора філологічних наук, професора Миколи Тимошика.

«Попри всі заслуги та діяння Огієнка, ми досі його недооцінюємо. Дуже рекомендую всім прочитати  його Історію української культури, вона справляє враження. Надзвичайно приємно, що професор Микола Тимошик згодився провести таку онлайн лекцію. Сподіваюсь у нас попереду ще не один спільний проект. Якщо є українці, які так щиро захоплюються Іваном Огієнком, все у нас буде добре», - наголосив директор департаменту освіти Олег Паска.

У межах своєї лекції професор Микола Тимошик презентував слухачам малознані факти з життя Івана Огієнка, які охопили як його викладацьку, наукову, політичну та мовознавчу діяльність, так і цікаві історії з його особистого життя.

«Ми уже впродовж 20 років вшановуємо Огієнка, але про нього досі мало відомо. 1992 році вперше відбулась конференція про нього, проте все ще важливо поширювати пам’ять та знання про нього. Він був державником та вченим світового рівня. Справа, за яку він боровся впродовж всього свого життя, актуальна для українців і зараз», - розповів Микола Тимошик.

У своїй лекції професор провів аналогії сучасних подій із тодішніми, змоделював поведінку сучасної та тогочасної інтелігенції, а також звернув увагу слухачів на  масштаби рішень Огієнка на різних посадах.

Іван Огієнко прожив довге життя, сповнене наполегливої праці, протистоянь із українофобами, еміграції, смерті дружини та відречення від світського життя.

Переклад «Біблії або книг св. Письма старого і Нового Заповіту» Івана Огієнка вважається дослідниками кращим з-поміж усіх українських варіантів через близькість до оригіналу, поетичність, простоту та зрозумілість викладу.

Якщо ви знайшли помилку, видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter.
НА ГОЛОВНУ