24–27 жовтня Україна взяла участь у Гельсінському книжковому ярмарку, що є одним із найбільших у нордичному регіоні. Про це повідомляє Міністерство культури та стратегічних комунікацій України.
У рамках заходу було представлено національний стенд, на якому презентовано книги фінською, українською та англійською мовами від шістьох українських видавництв — «Vivat», «Віхола», «Родовід», «Теза», «Видавництво Старого Лева» та «Видавництво».
У фокусі уваги відвідувачів, зокрема, була обгоріла внаслідок обстрілу росіянами харківської друкарні Фактор-Друк збірка оповідань «Мотанка» («Vivat»).
Дизайн стенда створили у видавництві «Видавництво»: концепцію присвятили тематиці власного видання «Це воює вона», що поєднувалося з фокус-темою української програми «Жінки під час війни».
Спеціальними гостями Української програми стали письменниці Євгенія Кузнєцова, роман якої «Драбина» («Tikapuut») щойно вийшов у видавництві Aula & Co у перекладі Ееро Балка, та Ярина Чорногуз, військова, поетка, лауреатка Шевченківської премії 2024.
У рамках офіційної програми ярмарку відбулись п’ять подій, ініційованих Україною: «Зберегти спогади задля майбутнього»; «Доступність через ілюстрації»; «Унікальність та різноманітність українського борщу»; «Українська книга змінює світ»; розмова фінської письменниці Еліни Гірвонен із Євгенією Кузнєцовою на найбільшій сцені ярмарку.
Організатори участі України в Гельсінському книжковому ярмарку — Товариство українців у Фінляндії у співпраці з Українським інститутом книги, Українським інститутом, PEN Ukraine, Suomen PEN та фінським видавництвом Kustannusosakeyhtiö Aula & Co.