Агенція інформації та аналітики "Гал-інфо"
Агенція інформації та аналітики "Гал-інфо"
Слухай онлайн
Культура

Оголосили довгі списки Букерівської премії-2020

У Лондоні оголосили список 13 номінантів Букерівської премії 2020 року, яка присуджується в галузі літератури англійською мовою.
Фото: hebookerprizes.com

Про це повідомляється на сайті премії, - передає Укрінформ. 

  • Віллем Анкер (ПАР), “Червоний собака”, перекладач Майкл Гейнс.
  • Шокуфех Азар (Іран), “Просвітництво сливного дерева”, перекладач невідомий.
  • Габрієла Кабезон Камара (Аргентина), “Пригоди китайського заліза”, перекладачі Ілона Макінтаєр та Філона Макінтош.
  • Джон Фоссе (Норвегія), “Інше ім'я: септологія І-ІІ”, перекладач Даміон Серлс.
  • Ніно Гаратішвілі (Грузія), “Восьме життя”, перекладачі Шарлотт Коллінс та Рут Мартін.
  • Мішель Уельбек (Франція), “Серотонін”, перекладач Шон Вайтсайд.
  • Данієль Кельманн (Німеччина), “Тіль”, перекладач Росс Бенджамін.
  • Фернанда Мелхор (Мексика), “Сезон ураганів”, перекладач Софі Х’югс.
  • Йоко Огава (Японія), “Поліція пам'яті”, перекладач Стефен Снайдер.
  • Еманнуель Пагано (Франція), “Обличчя кінцівки мого язика”, перекладачі Софі Люїс та Дженіфер Хіггінс.
  • Саманта Швеблін (Аргентина), “Маленькі очі”, перекладач Меган МакДовелл.
  • Маріке Люкас Рейневелд (Нідерланди), “Вечірній дискомфорт”, перекладач Мішель Хатчінсон.
  • Енріке Віла-Матас (Іспанія), “Мак та його проблеми”, перекладачі Маргрет Джуль Коста та Софі Х’югс.

Шортлист буде оголошений 2 квітня.

Довідка:

Щорічна Міжнародна Букерівська премія - престижна британська літературна премія, заснована у 2005 році, яку вручають за найкращий літературний твір, перекладений англійською. Гроші діляться порівну між автором і перекладачем твору, щоб підкреслити важливість роботи перекладача.

Нагадаємо, як писало Гал-інфо, у Львові відбудеться фестиваль дитячого читання "Книгоманія".

Якщо ви знайшли помилку, видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter.
НА ГОЛОВНУ