Агенція інформації та аналітики "Гал-інфо"
Агенція інформації та аналітики "Гал-інфо"
Слухай онлайн
Культура

Торік у Львові створили рекордну кількість книг шрифтом Брайля

Книги шрифтом Брайля безкоштовно передали у бібліотеки та школи-інтернати по всій Україні, а також адресно незрячим дітям.
Фото: ЛМР

Як передає пресслужба Львівської міської ради з посиланням на керівницю Ресурсного центру освітніх інформаційних технологій НУ "Львівська політехніка" Оксану Потимко, за минулий рік попри повномасштабну війну в центрі вдалось надрукувати понад 20 видань для незрячих загальним накладом близько 5 тисяч книжок. 

"Попри повномасштабну війну торік ми поставили книжковий рекорд – близько 5000 книг за рік проти 1000-1500 книг за минулі роки. Доля нам всміхнулася, і в грудні 2022 року ми виграли перший і єдиний проєкт у 2022 році від фонду Abilis Foundation, Фінляндія. Бюджет проєкту – 181 000 грн, за ці кошти ми повинні надрукувати і озвучити три дуже гарні книжки про Різдво", – розповіла Оксана Потимко.

Перша книга, яку обрали для друку та озвучки, – «Біле Різдво». Це твори класиків світової літератури, видання у двох томах шрифтом Брайля. Авдіо робив Ярослав Нудик, використавши масу спецефектів.

Друга – «Містерія Різдва», упорядниця Соломія Савка. В книзі 12 різдвяних рецептів, 12 чудових поезій Олександра Олеся, Грицька Чубая, Івана Малковича, Богдана Антонича та інших. Їх озвучували актори львівських театрів. А ще 12 колядок, кожну з яких виконували незрячі діти з усіх куточків України – від Новомосковська до Мукачева.

Третя книга – це «Різдвяні історії» Лусі Мот Монтгомері. Це видання у трьох томах шрифтом Брайля, аудіокнига зроблена в ролях – незрячі діти з різних міст України та відомі львівські актори і журналісти.

За словами керівниці Ресурсного центру, тираж кожного видання – по 60 примірників.

"Кожна книга має розкішні кольорові тактильні малюнки, які можна «побачити» на дотик пальчиками. Їх нам робила Еля Босович з театру «Люди та ляльки». Малюнки сюжетні: цар Валтасар у пустелі з караваном верблюдів у призахідному сонці, різдвяна ніч над селом із Різдвяною зіркою, сцена з вертепу, де новонароджений Ісусик у яслах, а довкола ослик і баранчик, та ін. Малюнки розкішні!", – поділилась вона.  

Перша з трьох книга «Біле Різдво» у двох томах вже готова, і напередодні Святвечора команда проєкту перешле увесь тираж 60 примірників (тобто 120 книг) незрячим дітям у різні регіони України – як до спеціальних шкіл, так і адресно безпосередньо незрячим діткам. Решта книг вже видрукувані та озвучені й зараз на останній стадії дооформлення.

«Усі три книги, обрані для друку та озвучення, це вишукана література, яка несе глибокий зміст і містить прозу та поезію, яку мають знати в тому числі й незрячі діти, оскільки це неймовірно гарні твори та поезії українських і світових класиків.

Цей проєкт подарував усій команді чудесний передріздвяний настрій і очікувану зустріч з дивом. Він, ми певні, подарує масу емоцій незрячим дітям, що читатимуть та слухатимуть книги, створені для них львів'янами», – додала Оксана Потимко.

Якщо ви знайшли помилку, видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter.
НА ГОЛОВНУ