На 20 Форум видавців у Львові завітає німецький письменник, журналіст і перекладач Олаф Кюль (Olaf Kühl). Він також є відомим літературним критиком і рецензентом, спеціалізуючись на творах авторів країн Східної Європи і візьме участь у редакційних візитах, організованих в межах проекту Book Platform, спрямованого на розвиток книжкового середовища України, Вірменії та Грузії, повідомили організатори.
Проект реалізовується фондом Next Page (Болгарія) за підтримки програми «Культура» Східного Партнерства Європейського союзу спільно з Громадською організацією «Форум видавців» (Україна), Національною асоціацією видавців (Вірменія) та Асоціацією видавців Грузії (Грузія).
Освіту Олаф Кюль здобув у Берлінському Вільному університеті, де паралельно вивчав славістику та історію Східної Європи. Після цього зайнявся літературним перекладом з польської (Анджей Стасюк, Дорота Масловська та ін.), російської (Аркадій Бабченко, п'єси Ганни Яблонської, Олександр Кабаков) і української (Андрій Бондар, Юрій Андрухович та ін.) мов. Завідує професурою ім. Августа-Вільгельма Шлегеля з поетики перекладу у Берлінському Вільному університеті.
У 2005 році Олафа Кюля відзначають премією Карла Дедеціуса, пізніше – Німецькою премією в галузі молодіжної літератури. Згодом він отримує стипендію «Долаючи кордони» Фонду ім. Роберта Боша і вирушає у подорож до Сибіру. Результатом стає книга «Мертві тварини» («Tote Tiere»). Дебютний роман викликав дисонанс і став приводом для дискусій і обговорення у літературних колах. А письменник обіцяє завершити до цієї осені свій новий роман «Справжній син», сюжет якого розгортається у Києві.
З 1988 року почалася кар’єра Олафа Кюля в Сенатській канцелярії. Відтоді першу половину дня присвячує літературі, перекладаючи твори українських, польських та російських авторів, а другу – роботі особистим радником мера. Олаф займається зв'язками з країнами колишнього Радянського Союзу. Велику увагу письменник приділяє політичній ситуації у країнах Східної Європи. До сучасних політиків ставиться критично: «Для мене політик це в першу чергу вільно мисляча, відважна, мужня людина», – зазначає Олаф Кюль в одному з інтерв’ю.
Люди, яким довелось спілкуватись з Олафом Кюлем, описують його як щиру і легку у спілкуванні людину з гарним почуттям гумору.