Військовий «speaking club»: хто і як вчить англійську на полігоні?! Навчати тих, хто сам є викладачем – справа не легка. Однак, це значно легше, аніж працювати вчителем у звичайній школі.
Такої думки дотримується молодший лейтенант Анастасія Головатюк, яка вже рік проходить військову службу на посаді офіцера-інструктора відділення мовної підготовки у навчальному центрі «Партнерство заради миру» Міжнародного цетру миротворчості та безпеки Національної академії сухопутних військ імені гетьмана Петра Сагайдачного.
Її основне завдання – здійснювати мовну підготовку офіцерів-інструкторів, які проводять навчання за стандартами НАТО наших бойових підрозділів, а також організовують та проводять різноманітні тренінги у рамках міжнародних програм військового співробітництва та багатонаціональних військових навчань, що відбуваються на Львівщині.
– За освітою я лінгвіст, – розповідає жінка-офіцер. – Навчалась у Одеському національному університет імені І.І. Мечнікова на факультеті романо-германської філології. Здобула ступінь бакалавра за напрямком «англійська та іспанська мова та література». Під час навчання у ВНЗ проходила військову кафедру за фахом «військовий переклад». Після випуску деякий час вчителювала в одній з одеських гімназій. Але зрозуміла, що більше користі принесу на військовій службі, тому уклала контракт і отримала призначення на Львівщину.
Окрім здійснення перекладу та розробки навчальної програми вивчення іноземної мови, молодший лейтенант Анастасія Головатюк з листопада минулого року тричі на тиждень проводить практичні заняття із українськими військовослужбовцями. У цьому їй допомагають колеги із Збройних Сил Канади, які перебувають на Львівщині із військово-тренувальною місією Unifire.
– Канадські військовослужбовці допомагають, як носії мови, – говорить Анастасія. – У нас разом із ними відбувається такий собі speaking club, де ми розмовляємо на різні теми.
Загалом, заняття відбуваються майже як у школі: з контрольними роботами, тестовими завданнями і обов’язковою домашньою роботою. Тільки замість учнів – офіцери.
Молодший лейтенант Анастасія Головатюк наголошує, що у її групу люди приходять із різним рівнем знань іноземної мови. Від «нульового» до досить непоганої розмовної. Але прогрес залежить насамперед від самого учня – викладач може давати інформацію, а учень її не сприймає, не використовує правильно. З її слів, потрібно близько місяця наполегливих занять, щоб отримати початкове розуміння іноземної мови і почати спілкуватися на найпростіші теми.
Те, що заняття з англійської мають результат підтверджують колеги Анастасії. До прикладу, молодший лейтенант Богдан Д. – колишній юрист. Прийшов у армію рядовим в 2014 році. Все життя вивчав німецьку мову, утім, обійнявши посаду у сфері логістичного забезпечення зіштовхнувся із потребою ділового спілкування англійською мовою з представниками ЗС США, Канади та Польщі. Після курсу занять, які проводить молодший лейтенант А. Головатюк працює зі службовою документацією мовою оригіналу.
– За рік часу значно підтягнув свої знання, – говорить офіцер. – І зараз вже можу працювати з документами складеними англійською. Наші офіцери, особливо молоді лейтенанти у цьому зацікавлені, щоби мати якомога кращу англійську. Від цього залежить якісна взаємодія з іноземними військовими підрозділами. Добре що можемо вивчати іноземну мову не лише академічно, але і з носіями мови.
Зі слів молодшого лейтенанта Анастасії Головатюк, зараз заняття проводяться заняття виключно для інструкторів навчального центру ПЗМ. Але у перспективі – обов’язкові курси іноземної для усіх, хто прибуває з бойових частин на полігон для перепідготовки.
Володимир Скоростецький (м. Львів)