Віце-прем'єр-міністр - міністр культури В'ячеслав Кириленко виступив за визначення національними тих фільмів, які мають не менше 80% україномовних реплік. Про це віце-прем'єр повідомив в ефірі "Українського радіо", передають Українські Новини.
"Ми фіксуємо мовний режим національного фільму - це 100% українська мова, але якщо творча художня задумка вимагає цього, то може бути 80%", - сказав він.
Кириленко зазначив, що в такому разі до 20% реплік фільму можуть бути не українською мовою, і фільм все одно вважатиметься національним і зможе претендувати на отримання державної підтримки.
За його словами, таку норму передбачає законопроект про підтримку національного кіно, який перебуває на розгляді у Верховній Раді.
Нагадаємо, Міністерство культури і Державний комітет телебачення і радіомовленнярозробляють законопроект про обмеження доступу в Україну виробленої в Росії книжкової та іншої друкованої продукції антиукраїнського змісту.
Якщо ви знайшли помилку, видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter.
НА ГОЛОВНУ