У застосунку інтегровано увесь медіаконтент, що був у книзі за qr-кодами, а також додано раніше неопубліковані відеоматеріали.
Про це написав Валерій Маркус, сержант 47 ОМБр "Маґура", автор книги "Сліди на дорозі".
"Налаштування форматів, шрифтів, кольорів, мови (зараз українська і російська, а згодом буде ще англійська, литовська, чеська, шведська і польська) і багато чого іншого є в додатку для максимальної зручності. Враховуючи ваші відгуки, додаток буде оновлюватись і будуть додаватись нові функції.
По традиції, увесь свій прибуток я віддаю на армію. Качайте, читайте і допомагайте армії. Дякую", – розповів він.
Маркус також пояснив використання російської мови в застосунку.
"Залишити цю мову було обдуманим рішенням. Російський переклад ніколи не публікувався, хоч існує вже шість років. Але я впевнений, що саме сьогодні, як ніколи, надважливо створити усі умови, щоб люди з Естонії, Грузії, Чечні, Казахстану й інших країн мали максимум можливості дізнатись, що у нас відбувається. І російська мова в цьому випадку є лише інструментом, що залишила нам та недолуга імперія", – написав військовий.
Користувачі можуть завантажити застосунок в Apple Store і Google Play.