У Берліні вийшла книга віршів Макса Лижова.
Це перша збірка українського поета за довгий час, - передає інтернет-видання Prostory.
До видання увійшли україномовні оригінали і переклади російською. Крафтова книжка вийшла лімітованим накладом у видавництві Propeller. Віковий ценз: 18+. Понад 130 текстів у двох варіантах, хронометражем в 12 років, в різних жанрах, стилях, настроях і темах; вірші короткі, експериментальні, графічні.
Презентація відбулася 31 січня у барі Space Meduza за участі автора і його друзів в рамках української ночі експериментальної музики Freak Rave from Kyiv to Berlin.
Довідково:
Макс Лижов – український поет, перекладач, режисер. Вперше поезія Чарлза Буковскі вийшла українською в його перекладах (книжка року-2018). ʺuse once and destroyʺ – третя книжка поета і перша з 2000-го року, коли він став переможцем ʺГранословаʺ. Крім того, в роботі одне перекладне видання для дітей і два персональні проекти, в тому числі збірка хоку.
Propeller – незалежне видавництво, засноване в 1991 році, а з 97-го обертається в Берліні. Спеціалізується на авангардній поезії, прозі і книгах про мистецтво. Більшість видань – це двомовні (оригінал + переклад), рідше – тримовні поетичні збірки у різноманітних поєднаннях німецької, англійської, російської, угорської, арабської, естонської і литовської мов. А тепер до них додалась українська. У планах на рік – видання іспанською, чеською, словацькою, латиською та мовою ідиш. Всі книжки і журнали виготовлені в домашніх умовах. Із техніки – звичайний ксерокс і принтер. Решта – це індивідуальний підхід і ручна робота.
Нагадаємо, як писало Гал-інфо, УІК проведе закупівлю книг для бібліотек за новими принципами.