Україні потрібно приділити увагу системній роботі з іноземними ЗМІ, а також називати речі своїми іменами. Про це йшлось під час доповіді "Україна в закордонних ЗМІ: як це працює?" в рамках Lviv Media Forum.
Показовою стала проблема, з котрою стикнулись білоруські ЗМІ. Під час захоплення кримського парламенту російською армією у білоруських ЗМІ не було коштів, аби відрядити власного кореспондента, тож вони послуговувались матеріалами українських ЗМІ.
"Нашим журналістам було важко зрозуміти, хто насправді є ті люди, котрі захопили парламент. Ми натикались на такі поняття як "зелені чоловічки", "вежливые люди". Для наших журналістів та читачів було важко зрозуміти, що відбувається насправді, коли в Україні послуговуються специфічними термінами, як-т т,"тітушки", "АТО". На це потрібен час", - розповів Павлюк Биковський, журналіст "Беларусь и рынок".
Водночас через втрату часу Росія отримала можливість повідомити світу про анексію Криму як про доконаний факт.
Також під час обговорення спікери наголосили на необхідності українським ЗМІ тісно та системно працювати з міжнародними виданнями. "Іноземні журналісти завжди шукають фіксерів (людину, що є місцевою та здатна орієнтуватись на місцевості, в традиціях, вести переговори з місцевими мешканцями – ред.). Українські журналісти можуть стати такими фіксерами, тісно співпрацювати з іноземними колегами та надавати їм важливу інформацію", - зазначив Девід Гершенгорн, New York Times.
Також він додав, що тісна інформаційна співпраця з іноземними ЗМІ дозволить Україні бути не об’єктом, а суб’єктом новин. Це важливо, аби в Європі та США читачі дізнавались правдиву інформацію про Україну, а не новини, котрі пройшли через машину пропаганди Росії.
Фото - Сергій Бобра, Гал-Інфо