Агенція інформації та аналітики "Гал-інфо"
Агенція інформації та аналітики "Гал-інфо"
Слухай онлайн
Cуспільство

Філарет: Перший камінь фундаменту незалежної української Церкви закладено

У головному читальному залі Наукової бібліотеки ЛНУ ім. Івана Франка відбулася презентації нових видань видавничого відділу УПЦ Київського патріархату "Українська "Палінодія" ХХІ ст.: сучасні переклади святоотцівської спадщини та богослужбової літератури" за участі Святійшого Патріарха Київського і всієї Руси-України Філарета.

Під час презентації представили сучасні переклади українською мовою спадщини Святих Отців та богослужбової літератури. Робота над перекладами розпочалася ще 1968 року.

Як зазначив Святійший Партіарх Філарет, ще на зорі незалежності його турбувало питання, чому ж в Українській Церкві немає української мови.

За його словами, саме переклади дадуть можливість розвивати богословську традицію.

«Коли стала незалежна Україна, то я поставив питання, що обов’язково повинна бути незалежна Церква. Якщо не буде Церкви, то держава довго не протримається. Перший президент незалежної України йшов під гаслом: «Незалежна держава – незалежна Церква!». Тоді відбувся Собор і рішення було одностайне, але Москва була проти, тому нашу Церкву розділили на дві», - розповів Патріарх.

За словами Патріарха Філарета, поки не буде богослужбової літератури українською мовою, до того часу не буде богослів’я.

«Зараз ми забезпечуємо богослужбовою літературою усю Україну, навіть греко-католиків. Перекладена мною українською літературною мовою Біблія вийшла у світ тиражем у 80 тис. примірників. Цією Біблією сьогодні користуються усі українські Церкви», - зазначив Патріах.

Однак, Патріарха непокоїть те, що від Церкви віддаляється молодь.

«Молодь нічого духовного не знає, до церкви не ходить. Тому ми вирішили, що потрібно якось повертати молодь до Бога. Ми видали українською мовою «Закон Божий», - розповів Патріарх.

За його словами, спершу «Закон Божий» вийшов накладом у 100 тис. примірників, а сьогодні вже видано і розповсюджено по Україні 750 тис. книг.

«Розповсюджували ми їх по церквах та парафіях безплатно. Там є усе, що потрібно знати християнину», - наголосив Філарет.

Він зазначив, що такий наклад книг – це дуже великі кошти: «Я вирішив, що краще ми не збудуємо 2-3 храми, але роздамо українцям «Закон Божий», щоб вони вивчали його. Якщо Бог дасть мені ще хоча б два роки життя, то я завершу переклади праць Святих Отців».

Наразі, особливий акцент Патріарх робить саме на освічених духівниках. Аспірантів та докторів зобов’язують писати більше наукових статей.

«Ми таким чином стимулюємо богослів’я українською мовою. Коли ми матимемо богослів’я, тоді українська Церква міцно стане на духовний фундамент і вороття до Росії не буде. Зміниться ментальність і духовенства, і єпископату, і віруючих. Нехай Москва не зазіхає, бо повернення до Росії не буде», - переконаний Святійший.

Ці слова Патріарха присутні привітали гучними оплесками.

«Якщо не буде повернення на північ, то буде Українська Держава. Її утвердження, як держави, відбудеться тоді, коли вона вступить у ЄС. Будучи керівником Церкви, я розумію, що якщо України не буде як держави, не буде і Церкви», - заявив Патріарх.

Він також наголосив, що зараз ведеться жорстка боротьба за Україну з боку Росії.

«Холодом повіяло з півдня. В ЄС Україна затвердиться, як держава. Якщо ми будемо в ЄС, то Україна, як держава – відбулася назавжди. Якщо ні, то з нами будуть боротися до того часу, поки не зламають. Ми бачимо, який зараз наступ на українську мову. Немає мови – немає нації, тому нам зараз і пропонують «єдіний народ», - зазначив Патріарх Філарет.

Він також закликав на життя дивитися з оптимізмом.

«Через 50 років, за прогнозами експертів, Україна буде найвеличнішою європейською державою і підстави для цього є!», - наголосив Патріарх.

Як зазначив Митрополит Львівський та Сокальський Димитрій, перша презентація таких важливих для української Церкви перекладів відбулася у 2003 році.

Гал-інфо.

Якщо ви знайшли помилку, видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter.
НА ГОЛОВНУ