В цей день у 1833 році народилася відома українська письменниця та перекладачка Марко Вовчок
Народилася 22 грудня 1833 р. в маєтку Єкатерининське Орловської губернії у збіднілій дворянській сім’ї.
Виховувалася в приватному пансіоні в Харкові, після закінчення якого у 1848 році оселяється у тітки в м. Орлі.
У 1851 році одружується із засланим до Орла за участь у діяльності Кирило-Мифодієвського товариства студентом Київського університету Панасом Марковичем та виїжджає з ним на Україну.
Проживаючи в 1851 — 1858 рр. у Чернігові, Києві, Немирові на Вінниччині вивчила життя, культуру, мову українського народу.
Пізніше у Петербурзі у 1859 вона вже як автор збірки «Народні оповідання» потрапляє в коло видатних літераторів. У 1859 — 1867 рр. перебуває за кордоном, де знайомиться з видатними людьми.
Після повернення з-за кордону зближується з видавцями «Отечественных записок», веде в цьому журналі рубрику зарубіжної літератури, публікує свої оригінальні твори й переклади. У 1867 — 1878 рр. найяскравіше виявився талант письменниці як романіста.
Виступає Марко Вовчок і як критик, редактор петербурзького журналу „Переводы лучших иностранных писателей“. 24 травня 1870-го року Марко Вовчок підписала контракт з петербурзьким видавцем Звонарьовим про укладання нею та редагування ілюстрованого місячника „Переводы лучших иностранных писателей“.
Скликаний третейський суд з 19 літераторів визнав Вовчок винною у плагіаті. Після цього випадку, який осоромив письменницю, вона переїхала жити в глушину — в маєток своїх знайомих у Тверській губернії.
Померла 28 липня 1907 в м.Нальчик на Кавказі, де і похована.
З нагоди 183 річниці від Дня народження пошуковий сервіс Google присвятив Вовчок свою сторінку.
Твори Марко Вовчок — дві книги „Народних оповідань“ (1857 — перший том, 1862 — другий том) — соціальна повість „Інститутка“ (1859–1861) — оповідання: „Чари“ „Максим Гримач“ „Данило Гурч“ — історичні казки-повісті: „Кармелюк“ „Дев’ять братів і десята сестриця Галя“ „Невільничка“ „Гайдамаки“ „Сава Чалий“ — повісті „Три долі“ „Павло Чорнокрил“ „Сестра“ „Дяк“ „Тюлевая баба“ „Записки причетника“ — збірка російською мовою „Рассказы из русского народного быта“ — близько ста перекладів і двохсот книг