Англійською мовою вони називаються Conditional Sentences і мають дві частини: умову (підрядна частина) й те, що відбувається за цієї умови (головна частина). Діє схема “Якщо…, то...”.
Приклади в укр. мові: Якщо йде дощ, треба взяти парасольку.
Якщо виходитимеш з дому, вимкни світло.
Але, як і з часами, з умовними реченнями в англійській мові теж не все так просто, як в нашій. Є 5 типів цих речень, які різняться за структурою та змістом. Важливо правильно використовувати часи в обох частинах, адже від цього залежатиме сенс сказаного чи написаного.
Матеріал підготовлений спеціалістами мовної школи Cambridge.ua, яка проводить набір на онлайн-курси англійської мови з дипломованими викладачами.
Zero Conditional
Умовні речення першого, або нульового типу, є найпростішими як за структурою, так і за змістом. Застосовується наступна схема:
If/When + Present Simple (Pr.S.) + Present Simple
When winter ends, spring begins. - Коли зима закінчується, починається весна.
в таких випадках:
-
коли говоримо про подію, що відбувається постійно/регулярно;
-
коли даємо рекомендації, поради;
-
коли констатуємо факт, без припущень;
-
коли говоримо про аксіоми, закони.
Якщо дія відбувається в процесі, беремо схему нижче:
If/When + Present Continuous (Pr.C.) + Pr.S.
When a child is growing, it becomes more conscious. - Коли дитина підростає, вона стає більш свідомою.
Якщо ж говоримо про результат, тоді складаємо речення ось так:
If/When + Present Perfect (Pr.P.) + Pr.S.
If the sun has gone down, it is dark outside. - Коли сонце сяде, на вулиці буде темно.
В головній частині також може стояти одне з модальних слів: should, can, may, must:
If/When + Present Simple/Continuous/Perfect + Imperative Mood (без підмета)/Modal Verb
If you have already passed the exams, you can have a rest on summer holidays. - Якщо ти вже здав екзамени, можеш відпочивати на літніх канікулах.
First Conditional
Цей тип речень стосується лише майбутнього часу. Йде мова про подію, яка станеться, якщо буде виконана певна умова. Але треба запам’ятати один парадокс: хоч і говоримо про майбутнє, у підрядній частині ставимо теперішній час:
If/When + Pr.S. + Future Simple (F.S.)
When Ann arrives, I will meet her at the station. - Коли Анна приїде, я зустріну її на станції.
Також є й схема для опису дії в процесі:
If/When + Pr.C. + F.S.
If my dog is playing with a ball, I’ll play with him. - Якщо мій пес буде гратися з м’ячем, я буду грати з ним.
Тут слова “If” і “When” вказують на різну ступінь вірогідності того, що відбудеться описана подія - малу та високу відповідно. Якщо підрядна частина має заперечне значення, то замість “If” ставимо “Unless”.
Second Conditional
Якщо попередні речення розказували про ймовірні події, то даний тип говорить тільки про нереальні. Також сюди належать розповіді про нездійсненні мрії й бажання. Тому застосовувати “When” тут недоречно.
If + Past Simple (P.S.) + Subjunctive Mood
If I became a President, I would know exactly what to do. - Якби я став Президентом, я б точно знав, що треба робити.
If + P.S. + Modal Verb & Infinitive
If you had more free time, you should walk outside. - Якби у тебе було більше вільного часу, тобі слід було б гуляти на вулиці.
Також є спеціальна конструкція для тих випадків, коли ми хочемо сказати, як би вчинили на місці іншої людини:
If I were you + I would
Щось тут не так, помітили? Ніби повинно бути “was” замість “were”. Так, це теж треба запам’ятати: в Second Cond. дієслово “to be” використовуємо тільки в множині!
Third Conditional
Шкодували коли-небудь, що не зробили щось у минулому? Для того, щоб розповісти про це, використовуйте Third Conditional.
If + Past Perfect (P.P) + would + have +V3
If John had prepared for exams properly, he would have passed them better. - Якби Джон ретельніше підготувався до екзаменів, він склав би їх краще.
If + P.P. + Modal Verb + have +V3
If I had known about it, I could have protected her. - Якби я знав про це, я б міг захистити її.
Mixed Conditional
Є 2 види:
1. 2nd Conditional + 3d Conditional
Також говоримо про нереальну подію, але відповідаючи на питання: “Що могло б бути сьогодні, якби щось сталося у минулому?”.
If + P.P. + Subjunctive Mood
If he had had more money, he would help me to buy a car. - Якби у нього було більше грошей, він допоміг би мені купити машину.
2. 3d Conditional + 2nd Conditional
Застосовуємо таку конструкцію, якщо розповідаємо про ситуацію, яка могла б відбутися у минулому, якби дотримувалася умова, що відноситься до теперішнього часу. Частіше всього - щось постійне:
If + P.S. + would + have +V3
If I were clever enough, I would never have arrived there. - Якби я був достатньо розумним, я б ніколи не приїхав туди.
Пунктуація
Тут все просто! Ставимо кому між двома частинами умовного речення, якщо першим іде умова (підрядна частина), не ставимо - якщо першою стоїть головна частина.