Агенція інформації та аналітики "Гал-інфо"
Агенція інформації та аналітики "Гал-інфо"
Слухай онлайн
Cуспільство

Перший національний більше не перекладатиме російськомовні коментарі

Перший національний припиняє практику перекладу українською російськомовних синхронів у новинах. Цю інформацію частково підтвердив заступник генерального директора з інформаційного та суспільно-політичного мовлення Олександр Пантелеймонов, повідомило proUA з посиланням на «Телекритику».
 

«Швидше за все - так», - зазначив Пантелеймонов. Причини цього рішення Пантелеймонов пообіцяв обґрунтувати через прес-службу.

 

В свою чергу, шеф-редактор і директор ТВО «Новини» Оксана Калитюк сказала, що не готова коментувати зміни, які мають відбутися уже за кілька днів. «Давайте дочекаємось понеділка. Наразі я не готова коментувати», - сказала вона.

 

Водночас, як повідомляють джерела видання, припинення перекладу російськомовних синхронів має розпочатись з наступного понеділка.

 

Практику перекладу російськомовних коментарів українською в новинах Першого національного у 2005 році впровадив Андрій Шевченко, який тоді був віце-президентом НТКУ.

 

proUA

Якщо ви знайшли помилку, видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter.
НА ГОЛОВНУ