Уже за декілька днів понад 50 спеціальних установ для незрячих дітей по всій Україні отримають нові книги в універсальному дизайні, які надрукували у Львові. Про це повідомили 7 жовтня Гал-інфо у прес-службі ЛМР.
Кожна книга має аудіоверсію, кольоровий рельєфний малюнок, який можна ʺпобачитиʺ на дотик, та надрукована шрифтом Брайля і звичайним плоским шрифтом, що дозволяє одночасно читати її зрячим і незрячих дітям. Також усі 10 видань доступні в електронному форматі на сайті usi.org.ua .
ʺКнига, що долає бар'єриʺ — новий проєкт Львівського обласного осередку ВГО ʺУкраїнська спілка інвалідів — УСІʺ, реалізований у 2020 році за підтримки Українського культурного фонду. В межах цього проєкту надруковано 10 видань в універсальному дизайні (загалом це 780 книг).
ʺУсі книги мають рельєфно-крапковий і плоский шрифт, рельєфні кольорові малюнки, тверді палітурки з написом шрифтом Брайля, QR-код з озвученим текстом кожного видання. Це книги в універсальному дизайні, які можуть читати як умовно здорові діти, так і незрячі, слабозорі, особи з вадами слуху, опорно-рухового апарату, дислексією та ін. Книги підібрані таким чином, щоб задовільнити цікавість дітей різних вікових категорій. Усі книги виховують у дітей, передовсім — незрячих, грамотне мовлення, дарують їм незабутні емоції та враження від прочитаногоʺ, — розповіла Оксана Потимко, виконавча директорка Львівського осередку ʺУкраїнська спілка інвалідів — УСІʺ, радниця міського голови Львова.
Серед книжок — ʺЛіга непарних шкарпетокʺ Г. Вдовиченко, ʺМед для мамиʺ І. Малковича, ʺВатага веселих волоцюгʺ А. Бачинського, ʺХто зробить снігʺ Т. Прохасько і М. Прохасько, ʺПан Сирник і різдвяний пампушокʺ С. Лінинської та ін.
Друкували усі книги співробітники Ресурсного центру НУ ʺЛьвівська політехнікаʺ. Там же публікували рельєфні кольорові малюнки, які можна ʺпобачитиʺ на дотик. Публікацією книг і тактильних малюнків займалась Катерина Івашутіна. Озвучував книги Ярослав Нудик — артист ВФ ʺПіккардійська терціяʺ. Координувала проєкт незряча науковиця і громадська діячка Оксана Потимко.
Усі 780 книг через декілька днів ʺпоїдутьʺ в усі куточки України. Книги отримають 12 спеціальних шкіл-інтернатів для незрячих дітей (Львів, Київ, Одеса, Харків, Житомир, Запоріжжя, Слов'янськ на Донеччині та Рубіжне на Луганщині, Черкаси та ін), 13 обласних бібліотек для дітей (Дніпро, Чернівці, Чернігів, Київ та ін.), усі 23 обласні універсальні бібліотеки України, а також Центральна спеціалізована бібліотека для сліпих у Києві, ДНУ ʺКнижкова палата Україниʺ, окремі профільні установи.
ʺЧи не найважливішим результатом цього проєкту є не лише збільшення чисельності таких видань, але й можливість створити в публічних бібліотеках України інклюзивні читацькі майданчики або зони толеранції, у яких одну й ту ж книгу зможуть водночас читати умовно здорові діти та діти з інвалідністю. Ще один бонус проєкту — розміщення усіх 10-ти видань в електронному форматі, готовому до друку шрифтом Брайля, на веб-сторінці usi.org.ua в категорії „бібліотека, рельєфно-крапкові книги“. Будь-яка установа/організація має можливість підключити брайлівський принтер і роздрукувати обрану книгу для власного вжитку. Це інновація авторів проєкту, лише нещодавно введена в обігʺ, — додала Оксана Потимко.
ʺУкраїнська спілка інвалідів — УСІʺ завдячує усім виконавцям проєкту і Українському культурному фонду за можливість виготовити чималу кількість гарних книжок для дітей України.