В Україні готуватимуть спеціалістів з перекладу Біблії
Слухай онлайн
Cуспільство

В Україні готуватимуть спеціалістів з перекладу Біблії

У Львові відбувся перший в Україні семінар із підготовки фахівців для роботи над перекладом Біблії та видання богословської літератури. Участь у ньому взяли 24 духовні та світські особи, переважно молодь, які представляють всі три напрямки християнства. Лекції читали фахівці з України та світового Об’єднання біблійних товариств – повідомляє РІСУ.

Організували семінар „Принципи перекладу Біблії” Західне регіональне відділення Українського Біблійного Товариства при підтримці ОБТ, яке забезпечувало захід необхідними друкованими матеріалами. З українського боку лекції прочитали єромонах Рафаїл Турконяк і о. Тарас Барщевський з УГКЦ, проф. Микола Тимошик (УПЦ КП), Микола Жукалюк (АСД), з іноземного — знавець багатьох мов, головний консультант перекладів ОБТ Саймон Крісп, відповідальний від ОБТ за біблійні переклади в Україні Ентоні Абела.
За словами Романа Вовка, генерального секретаря УБТ, завданням такого семінару, який має перерости в окремі курси, є „навчити молодих людей, щоби вони були корисні Церкві, а також Біблійному Товариству як спеціалісти-перекладачі Святого Письма. Щоби таким чином вони прислужили Богові”.
Організатори планують провести у травні 2007 року наступні захід, але вже у формі курсів, можливо двотижневих, щоб цей вишкіл молодих спеціалістів був більш глибоким. Забезпечення курсів навчальними матеріалами бере на себе світове Об’єднання біблійних товариств.

 

Якщо ви знайшли помилку, видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter.
НА ГОЛОВНУ
Загрузка...