Слухай онлайн
Культура

«Позивний «Бандерас»: фільм-фенікс, якого не було

Сценаристи фільму
Сценаристи фільму "Позивний "Бандерас" Сергій Дзюба та Артемій Кірсанов. Фото Гал-інфо, Олена Ляхович
Книжка
Книжка "Позивний "Бандерас" автори Артемій Кірсанов та Сергій Дзюба. Фото Гал-інфо, Олена Ляхович
Співсценарист фільму та книжки
Співсценарист фільму та книжки "Позивний "Бандерас" Сергій Дзюба. Фото Гал-інфо, Олена Ляхович
Книжка
Книжка "Позивний "Бандерас" автори Артемій Кірсанов та Сергій Дзюба. Фото Гал-інфо, Олена Ляхович
Співсценарист фільму та книжки
Співсценарист фільму та книжки "Позивний "Бандерас" Артемій Кірсанов. Фото Гал-інфо, Олена Ляхович
1/5
У гості до Гал-інфо завітали сценаристи нового українського бойовика «Позивний «Бандерас» Сергій Дзюба та Артемій Кірсанов. Митці, які водночас є авторами однойменної книжки, підсумували перший прокат фільму в кінотеатрах.

Прокат фільму "Позивний Бандерас" вже завершується, але як показало наше невелике дослідження досить багато охочих так і не змогли подивитись фільм в кінотеатрах, розклад сеансів був досить незручним і сам прокат - нетривалим. Чому так сталось?

"Старт прокату фільму не був потужним, тому й не задав необхідного ритму. Спершу про цей фільм мало, хто знав. Через конкретні помилки прокатника була провалена вся промоція. Складалось таке враження, що хтось не хоче, щоб фільм вийшов на загал.

У прокатній індустрії діє така схема, за якою коригується дата та час показу у кінотеатрах. Якщо на перший вікенд глядач не прийшов, то відповідно на другий тиждень скорочують години показу і переносяться покази з прайм-тайму на обід, або й взагалі на пізню ніч. На третій тиждень, якщо ситуація не покращилась, то прокат ще більше ріжуть.

Наприклад, у містах-мільйонниках глядацькі зали були напівпорожні, що можна було відслідкувати через систему продажу квитків, я вже не говорю про менші міста. Чому так? Думаю тому, що фільм не ефективно рекламували. Про нас не говорили на радіо, про нас не писали газети, тому про  «Позивний «Бандерас», як фільм не чули. Як виняток, варто згадати про прем’єру у Львові, яка відбулась у Кінопалаці. Там навіть третій вікенд збирав аншлаги. І тут ми дуже вдячні львів’янам за підтримку українського патріотичного кіно.

Згодом після прем’єри фільму, ми вирушили презентувати книжку з однойменною назвою. Ми поїхали по містах України, зокрема, були у Харкові, у Дніпрі. І ми стикнулись з проблемою, що люди не чули й не знають про фільм. Під час літературної презентації нам вдалось ознайомити читачів з книжкою, а когось паралельно і з фільмом. Окрім слів захоплення та подяки, ми чули здивування людей щодо неефективного просування шляхом реклами саме кінострічки", - розповів Артемій Кірсанов.

Тобто склалась ситуація, коли книжка почала просувати фільм «Позивний «Бандерас»?

"Коли ми тільки почали реалізовувати свій задум, то спершу взялись за кіно, а потім вже випустили у світ книгу. Тоді ми були переконанні у тому, що саме фільм буде просувати друкований варіант. Глядач мав би спершу подивиться фільм, а потім дізнатись, що є книжка. Таким чином ми хотіли запропонувати своїй аудиторії більш ґрунтовно познайомитись з героями фільму. Проте тут стався парадокс: книжка почала просувати кінострічку.

Водночас зі сторони критиків можна почути такі слова, мовляв, коли ми створюємо таке кіно, ми потрапляємо у небезпечну ситуацію, ми уподібнюємось до Росії, яка щодня творить пропаганду. А ми ж не хочемо повертатись назад у радянський союз. І тут вимальовується тільки такий підсумок критики, мовляв, розповідь про реалії життя на передовій, про атовців не потрібна Україні?", - зазначив Сергій Дзюба.

Можливо критики мають рацію і фільм вийшов не надто вдалий?

"Ми присвятили книжку Андрію Башкову з позивним «Індіанець», з нього все й почалось. Адже чоловік надав нам фото-, відеоматеріали, свій щоденник. Він фільмував життя бійців на блок-посту. Усі відзняті кадри були живі та справжні, адже всі бійці просто були самі собою та проживали один зі своїх багатьох днів на передовій. Коли ми побачили ці характери, то захопились цими людьми. "Мореман", "Говерла" – це прототипи наших сучасників, ми тільки трохи їх допрацювали.

Бійці пишуть, що на «передку» вони не мають змогу подивитись наше кіно, проте від книжки їм важко відмовитись. Тому вони збираються всі разом і читають вголос. Я думаю, що, якщо вже нашим захисниками на передовій книжка припала до душі, то це найвища похвала", - додав Артемій Кірсанов.

"Для чоловіків, які сьогодні захищають Україну на східних її теренах, українська книжка, до того ж про їх сучасників – це як ковток свіжого повітря. Якщо є можливість, то ми стараємось не обмежуватись книжками, а показувати й фільми.

Прикладом того, стала презентація фільму та книги «Позивний «Бандерас» в Міжнародному центрі миротворчості та безпеки. На перегляді були присутні не лише українські, а й іноземні військові з Данії, Канади, Литви і США. Під час спільного перегляду ніхто не залишив залу, всі уважно слухали та дивились. А в кінці навіть наші іноземні колеги придбали по декілька книжок, аби краще ознайомитись з життям на передовій на Сході України. Тож, як бачимо, українське кіно та книжки підтримують не лише наші громадяни, а й іноземці", - підсумував розмову керівник Західного регіонального медіа-центру Міністерства оборони України Олександр Поронюк.

Якщо ви знайшли помилку, видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter.
НА ГОЛОВНУ
Загрузка...

");