Комедійні серіали 1+1 на 2020 рік були зняті виключно українською мовою, тоді як всі 7 мелодрам — російською. Про це розповіла продюсерка серіалів та фільмів телеканалу Олена Єремєєва, в інтерв'ю Телекритиці.
Як повідомляє Читомо, вона вважає, що знайти тональність української мови, щоб глядач її сприймав, досить непросто.
«За нашими спостереженнями, мелодрами українською мовою дивляться гірше, ніж комедії. Подивившись комедії, потрапивши у вир подій, вони просто не помічають, якою мовою вони дивляться продукт. Продукти у весняному сезоні ми зробили російською мовою, тому що українська складніше дається для цього жанру. Акторам поки ще важко працювати українською. Це збільшує виробництво, що потім впливає на бюджет. З комедіями українською простіше», — заявила Єремєєва.
Ще однією причиною зйомок серіалів російською представники 1+1 називають дистрибуцію в країнах СНД.
Як пояснив генеральний продюсер «1+1», керівник «Телевізійного бізнесу» 1+1 media Максим Кривицький, україномовні серіали зараз показують тільки на території України, без продажу за кордон.
«Для продажу закладена мета виробництва російською. Серіали, які вимагають адаптації на російську мову, не закладені в бізнес-модель як потенційний продукт для продажу. Ми розуміємо — щоб відповідати квотам, нам потрібні україномовні серіали. Тому ми варіюємо — частину серіалів виробляємо російською, частину — українською. Також в числі наших партнерів є компанії, які виробляють тут — і для нас, і для Росії. У майбутньому вони планують працювати і для Європи», — зазначив він.
«Нам дуже подобається писати українською, виробляти продукт українською. Але україномовний продукт поки не так добре продається, як хотілося б. Наш департамент дистрибуції, який очолює Інна Філіпова, веде переговори з різними країнами. Наприклад, Грузію цікавить все, що зроблене тут — українською та російською мовами. Але є країни Прибалтики, Казахстан, Білорусь, які купують російськомовний продукт», — додала Єремєєва.