Сьогодні, 22 грудня під час засідання сесії Львівської міської ради депутат від Української галицької партії Юлія Гвоздович закликала владу вжити заходів щодо трансляції дитячих програм, мультиків та серіалів на телебаченні українською, а не російською мовою.
«Для українського суспільства сьогодні дуже актуальним є питання україномовного контенту на українському телебаченні. Будьмо відверті: громадяни України, особливо діти, перебувають наразі у мовно-інформаційному просторі країни-агресора. Проте запит на збільшення частки україномовного медіапродукту зростає. Ми не маємо права ігнорувати цього, адже впродовж останніх кількох років надто дорого платимо за бездіяльність посадовців та владних органів, які не надавали значення потребі захисту та розвитку українського мовного медіапростору», - сказала Юлія Гвоздович.
Вона наголосила, що формування україномовного медіапродукту та забезпечення українського перекладу чи дублювання іноземних фільмів та мультфільмів має стати пріоритетом державної інформаційної та культурної політики у галузі телерадіомовлення, адже це питання національної безпеки.
«Особливу увагу звертаємо на те, що мова контенту дитячого медійного продукту (мультиплікаційних фільмів та серіалів, дитячих художніх фільмів та серіалів, програм тощо) найбільше впливає на формування свідомості маленьких українців, які є майбутнім України. Ми не хочемо, щоб українські діти й надалі щодня переглядали мультфільми, які транслюються на телеканалах українського телебачення, іноземною – російською - мовою.
Такий стан справ змушує активних батьків об’єднуватись і з власної ініціативи та за власний кошт здійснювати озвучення іноземних мультфільмів у професійних та напівпрофесійних студіях. Виникає запитання: чому відповідні уповноважені державні органи не виконують своїх обов'язків та не вживають належних заходів для забезпечення присутності державної мови на українському телебаченні?», - сказала Юлія Гвоздович.
Вона звернулася до депутатів Львівської міської ради та Львівської обласної ради підтримати це звернення до центральних органів влади, які відповідальні за політику телерадіомовлення та захист національних інтересів.
Зокрема, забезпечити 100-відсоткову трансляцію дитячого аудіовізуалізованого продукту державною мовою на каналах українського телебачення.
Також депутат просить забезпечити сприятливі умови для діяльності суб’єктів, які працюють у галузі кінематографії та створюють якісний український чи україномовний продукт та озвучують іноземний медіапродукт українською мовою.
Юлія Гвоздович звернулася до Верховної ради України - внести необхідні зміни до законодавства для збільшення квот україномовного контенту до мінімум 75% від усього медіапродукту, який транслюється на каналах українського телебачення, а дитячий аудіовізуалізований продукт (дитячі фільми, програми, серіали та мультфільми) транслювати 100% українською мовою.
Також вона звернулася до Національної ради з питань телебачення і радіомовлення - внести в план розвитку національного телерадіоінформаційного простору на 2017 рік питання щодо збільшення частки телемовлення на телеканалах України державною мовою.