Агенція інформації та аналітики "Гал-інфо"
Агенція інформації та аналітики "Гал-інфо"
Слухай онлайн
Cуспільство

Дослідження про стан української мови в інтернеті

Серед 1000 найпопулярніших сайтів серед українців за даними inau.org.ua, україномовні складають 9,4%, що є на 1,6% менше ніж у 2016 році. Частка російськомовних сайтів теж зменшилась на 3,7% і складає 63,1%.

Відповідно частка двомовних сайтів збільшилася на 5,3% до 27,5%. Як і раніше, на жаль, у двомовних сайтах часто російська версія є основною, а українська є вторинною і в більшості випадків є якісно та функціонально неповноцінною. Частка сайтів в доменній зоні .ua складає 38,2% на 3,7% більше ніж у 2016. Частка сайтів в російській зоні .ru зменшилась на 2,3% і становить 17,6%. Частка усі інші сайти які знаходяться в різних міжнародних доменних зонах складає 44,2%.

Якщо виокремлювати тільки українські сайти за допомогою рейтингів top.bigmir.net, top.i.ua, liveinternet.ru, то ситуація дещо инша. В середньому за трьома рейтингами україномовні сайти становлять 25,6%, російськомовні сайти 52,27% та двомовні 22,13%. Порівняно з 2015 частка україномовних сайтів збільшилася на 9,47%, російськомовних зменшилася на 9,6% та двомовних збільшилася на 0,13%. Частка національної доменної зони .ua в середньому склала 63,2%.

У світлі прийняття законопроєкту у першому читанні. Є дуже цікаві дані від каталогу українських виробників «Зроблено в Україні». За їхніми даними українська мова присутня тільки на 38,5% сайтів українських виробників. У 2015 ця частка становила 32,5%. Відповідно без державного примусу, за 3 роки, частка сайтів з українською спромагалася збільшилася тільки на 6%.

За даними Steam тільки 2,55% відеоігор доступні українською, хоча ще 2015 року було доступно тільки 0,78%.

За даними socialblade.com серед 250 найпопулярніших українських YouTube каналів україномовними є 7,2% каналі, здебільшого це канали певних брендів з їхніми рекламними роликами українською мовою, також є невелика кількість каналів з трейлерами до фільмів та україномовних виконавці. Російськомовні канали складають 65,2%. Двомовні 16,4%, в основному це каналу українських телеканалів та телепроєктів. Англомовні становлять 11,2%. (N.B. на жаль у топі був тільки один канал українською мовою для дітей, з одним мультсеріалом. Усі инші канали для дітей у форматі влогів були російською або англійською мовами.)

За даними charts.youtube.com серед 100 найпопулярніших пісень, музичних відео та виконавців, абсолютно домінує російськомовний продукт складаючи 74%, 70% та 62% рейтингу відповідно. Україномовні пісні складають 6%, відео 8%, виконавці 7%. А українського виробництва пісні склали 20%, відео 33% та виконавців 27%. За рейтингом itunes.apple.com частка україномовних склала всього 2%, російськомовних 66%. (N.B. частково провина за таку ситуацію лежить на українських медіа, які впродовж багатьох років просували російськомовних продукт, частково на алгоритмах самого YouTube. Без квотування ситуація могла бути ще гіршою.)

Серед 100 найпопулярніших серед українців новинарних сайтів, за даними inau.org.ua, україномовні склали 10%, російськомовні 55% та двомовні 35%.

В масштабах світового інтернету, за даними w3techs.com, українська мова за поширеністю піднялася на 28-е місце з 32-е місце у 2015 році. І її використовують трохи більше 0,2% сайтів інтернету, проти приблизно 0,1% у 2015 році. За даними w3techs.com частка сайтів які використовують українську мову збільшилася з 2015 року на 8,4%, з 14% до 22,4%.

Для порівняння, в країнах зі схожими з Україною мовними пропорціями, Естонію та Латвією, національні мови домінують в інтернеті.

P.S. Результати моїх підрахунків не претендують на стовідсоткову достовірність, але на основі них можна скласти уявлення про загальний стан української мови в інтернеті.

Станіслав Свідлов

Якщо ви знайшли помилку, видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter.
НА ГОЛОВНУ